ISO 15371 : 2009(F)

Avant-propos

L’ISO (Organisation internationale de normalisation) est une fédération mondiale d’organismes nationaux de normalisation (comités membres de l’ISO). Le travail de préparation des Normes internationales est normalement effectué par les comités techniques de l’ISO. Chaque organisme membre intéressé par un sujet pour lequel un comité technique a été constitué a le droit d’être représenté au sein de ce comité. Les organisations internationales, gouvernementales et non gouvernementales, en liaison avec l’ISO, participent également aux travaux. L’ISO collabore étroitement avec la Commission électrotechnique internationale (CEI) sur toutes les questions de normalisation électrotechnique.

Les Normes internationales sont rédigées conformément aux règles données dans les Directives ISO/CEI, Partie 2.

La tâche principale des comités techniques est de préparer des Normes internationales. Les projets de Normes internationales adoptés par les comités techniques sont soumis aux comités membres pour vote. La publication en tant que Norme internationale requiert l’approbation d’au moins 75 % des comités membres votant.

L’attention est attirée sur la possibilité que certains des éléments de ce document puissent faire l’objet de droits de brevet. L’ISO ne saurait être tenue responsable de l’identification de tout ou partie de ces droits de brevet.

L’ISO 15371 a été élaborée par le comité technique ISO/TC 8, Navires et technologie maritime, sous-comité SC1, Sauvetage et protection contre l’incendie.

Cette deuxième édition annule et remplace la première édition (ISO 15371:2000). L’Article 5 a fait l’objet d’une révision technique avec des corrections éditoriales mineures dans l’ensemble de la présente Norme internationale.                                                                                                                                                                     

Introduction

Alors que la présente Norme internationale fournit à l’industrie maritime un moyen d’évaluer l’efficacité des systèmes d’extinction d’incendie pour une variété d’appareils de cuisson chargés de graisse qui peuvent être trouvés dans une cuisine, elle est également référencée par l’Organisation maritime internationale (OMI) International Convention pour la sauvegarde de la vie humaine en mer (SOLAS), 1974, telle que modifiée, et fournit aux organisations qui sont parties à SOLAS un moyen d’assurer la conformité des équipements de cuisson à haute teneur en matière grasse avec les exigences d’extinction d’incendie prescrites dans SOLAS. 

Navires et technologie maritime — Systèmes d’extinction d’incendie pour la protection des équipements de cuisine de cuisine 

Portée

La présente Norme internationale s’applique à la conception, aux essais et au fonctionnement des systèmes d’extinction d’incendie préfabriqués pour protéger les hottes de cuisine, les conduits, les friteuses et autres appareils chargés de graisse. 

Les unités de système d’extinction d’incendie préfabriquées doivent également se conformer aux exigences de construction et de performance des composants applicables à des types, conceptions, tailles et agencements spécifiques. La présente Norme internationale fournit également des exigences minimales pour les essais et l’évaluation des composants.

Un produit qui contient des fonctions, des caractéristiques, des composants, des matériaux ou des systèmes qui sont nouveaux ou différents de ceux couverts par les exigences de la présente Norme internationale et qui impliquent un risque d’incendie, d’électrocution ou de blessure, doit être évalué à l’aide des tests supplémentaires de composants et de produits finis.

NOTE Seuls les équipements de cuisson à fond épais, parmi les types d’équipements de cuisine de cuisine couverts par la présente Norme internationale, sont tenus par la règle 10.6.4 du chapitre II-2 de SOLAS d’avoir des systèmes fixes d’extinction d’incendie. 

Termes et définitions

Aux fins du présent document, les termes et définitions suivants s’appliquent. 

Équipement auxiliaire  équipement utilisé en conjonction avec le système d’extinction

EXEMPLE Un équipement auxiliaire peut être utilisé pour couper l’alimentation, le carburant ou la ventilation de la zone dangereuse protégée ou pour déclencher des dispositifs d’alarme ou de signalisation. 

Appareil de cuisson  appareil de cuisson qui a, ou est susceptible d’avoir, une surface de graisse liquide ou dans laquelle la cuisson avec de la graisse est impliquée

EXEMPLE Friteuse, plaque chauffante, cuisinière, gril à chaîne, gril à charbon électrique, gril à charbon de bois, gril mesquite, gril à charbon radiant à gaz, wok, poêle basculante/braisière et appareils similaires. 

REMARQUE La zone protégée est limitée à la zone de cuisson de l’appareil uniquement.

Graisse de cuisson graisse

matière grasse végétale incorporant un agent anti-mousse  

Assemblage cylindre/soupape

Récipient incorporant une soupape et permettant de stocker l’agent extincteur et le gaz propulseur jusqu’à ce que la soupape soit actionnée

REMARQUE Pour les appareils à cartouche, cet ensemble comprend le réservoir de stockage de l’agent extincteur et le mécanisme de la cartouche. 

Friteuse

appareil de cuisson électrique disponible dans le commerce dans lequel des graisses de cuisson en profondeur sont utilisées 

Buse de décharge

dispositif utilisé pour distribuer l’agent extincteur sur ou dans une zone spécifique

Taux de décharge

rapport de la quantité d’agent extincteur déchargé d’une buse au temps de décharge mesuré à ± 1 s près, exprimé en kg/s 

Temps de décharge

intervalle de temps entre la première apparition de l’agent extincteur au niveau de la buse et le moment où la décharge devient principalement gazeuse ou cesse 

Système de conduits

Passage fermé continu pour la transmission de l’air et des vapeurs de cuisson

Gaz expulseur

Air azote ou autre gaz utilisé pour faciliter la décharge de l’agent extincteur 

Unité de système d’extinction

composants identifiés qui peuvent être assemblés dans un système pour la décharge d’un agent extincteur à travers des tuyaux et des buses fixes dans le but d’éteindre des incendies Cartouche de gaz

récipient qui permet de stocker uniquement un gaz propulseur 

Filtre à graisse

composant d’un système d’élimination des vapeurs de graisse qui dévie l’air et les vapeurs qui le traversent de manière à entraîner la concentration, la condensation ou les deux des vapeurs de graisse dans le but de collecter la graisse

Capot

Dispositif fourni comme partie d’un système d’échappement pour diriger et capturer les vapeurs de graisse et les gaz d’échappement d’un appareil de cuisson

Indicateur

Dispositif mécanique ou électrique qui indique quand un système d’extinction ou l’un de ses composants critiques est prêt à fonctionner ou a déjà fonctionné 

Inspection

Examen visuel du système ou d’une partie de celui-ci pour vérifier qu’il semble être en état de fonctionnement et qu’il est exempt de dommages physiques

Steak de bœuf gras de mauvaise qualité

Steak de boeuf contenant 20 à 30 % de gras ou de cartilage, bien persillé et de grosseur uniforme 

Entretien

Travaux, y compris, mais sans s’y limiter, la réparation, le remplacement et l’entretien, effectués pour s’assurer que l’équipement fonctionne correctement

Moyens d’actionnement manuels

Moyens d’actionnement du système dans lesquels un système est déchargé par des moyens manuels 

Manuel d’installation et d’entretien du fabricant

Document contenant les instructions de conception, d’installation et de maintenance qui est préparé et approuvé en tant que partie complémentaire du système d’extinction 

Friteuse à plusieurs cuves

Plusieurs friteuses électriques reliées mécaniquement

REMARQUE Chaque cuve intègre une source de chauffage contrôlée séparément.

Pression utilisable

Pression développée dans un récipient entièrement chargé conditionné à 21 °C pendant au moins 24 h 

Plage de pression utilisable

Étendue de pression correspondant aux pressions dans le réservoir de stockage aux températures minimale et maximale spécifiées pour lesquelles le système d’extinction est destiné à fonctionner 

Dispositifs d’exploitation

Dispositifs mécaniques, électriques ou pneumatiques impliqués dans le fonctionnement d’un système

Opération

⟨fonctionnement automatique⟩ fonctionnement sans intervention humaine

REMARQUE Les méthodes de fonctionnement automatique incluent, mais sans s’y limiter, la chaleur, la vitesse d’augmentation de la température, la fumée ou les changements de pression.

Opération

⟨fonctionnement manuel⟩ fonctionnement d’un système ou de ses composants par l’action humaine 

Le manuel du propriétaire

Brochure contenant les recommandations du fabricant pour une inspection et un fonctionnement appropriés, qui est préparée et approuvée en tant que partie complémentaire du système d’extinction

Plenum

Volume de l’espace clos entre les filtres à graisse et la partie de la hotte au-dessus des filtres à graisse dans un système de hotte et de conduits

Système préfabriqué

Système qui est testé conformément aux limites prescrites par le fabricant pour les longueurs de tuyau maximales et minimales, les accessoires, le nombre de raccords, le nombre et les types de buses, le placement des buses, les types de risque d’incendie et les dimensions, volumes et surfaces maximum du appareils, hottes et conduits à protéger 

NOTE 1 Les phénomènes dangereux protégés par ces systèmes sont spécifiquement limités quant au type et à la taille par des essais sur des incendies réels. 

NOTE 2 Les limitations sur les phénomènes dangereux qui peuvent être protégés par ces systèmes et configurations de tuyauterie et de piquage sont celles contenues dans le manuel d’installation et de maintenance du fabricant. 

Cylindre de pression du récipient sous pression

conteneur qui permet de stocker l’agent extincteur et le gaz propulseur 

Produit

Système d’extinction d’incendie ou toute partie de celui-ci couverte par les exigences de la présente Norme internationale 

Dispositif d’arrêt

Dispositif qui fonctionne simultanément avec le système d’extinction pour couper le carburant et l’alimentation des appareils protégés par le système et d’autres appareils devant être coupés lors du fonctionnement du système

Signal

Indication d’état communiquée par des moyens électriques ou autres 

Friteuse à cuve séparée

Friteuse électrique qui intègre une cloison divisée qui divise la friteuse en sections

REMARQUE Chaque friteuse à double cuve intègre une source de chauffage contrôlée séparément. 

Poêles/poêles à braiser

Appareils de cuisson destinés à braiser, mijoter, sauter ou frire des aliments 

Composants

Général

Seuls les composants du système référencés ou autorisés dans le manuel d’installation et d’entretien du fabricant ou des composants alternatifs qui ont été approuvés pour une utilisation avec le système d’extinction spécifique doivent être utilisés. 

Détecteurs

Les détecteurs doivent être des dispositifs approuvés capables de détecter un incendie. 

Buses de décharge

Les buses de décharge doivent être approuvées pour l’usage auquel elles sont destinées. 

Les buses doivent être munies d’une crépine interne ou d’une crépine approuvée séparée située immédiatement en amont de la buse. 

Les buses doivent être fabriquées en laiton, en acier inoxydable ou en d’autres matériaux résistant à la corrosion, ou être protégées à l’intérieur et à l’extérieur contre la corrosion. 

Les buses doivent être faites de matériaux incombustibles et doivent résister à l’exposition au feu attendue sans déformation. 

Les buses doivent être marquées de manière permanente pour identification.

Toutes les buses de décharge doivent être munies de bouchons ou d’autres dispositifs appropriés pour empêcher l’entrée de vapeurs de graisse, d’humidité ou d’autres matières étrangères dans la tuyauterie.

Les bouchons ou autres dispositifs de protection doivent sauter, s’ouvrir ou souffler lors de la décharge de l’agent. 

Dispositifs d’exploitation

Les dispositifs d’exploitation doivent être conçus pour le service qu’ils rencontreront et ne doivent pas être rendus inopérants par, ou susceptibles d’être déclenchés accidentellement.

Les dispositifs de commande doivent être conçus pour fonctionner correctement dans une plage de températures de X°C à X°C, ou marqués pour indiquer les limites de température. 

Actionneurs manuels

Les actionneurs manuels ne doivent pas nécessiter une force supérieure à XXX KG.

Les actionneurs manuels ne doivent pas nécessiter un mouvement de plus de XXX mm pour garantir leur fonctionnement.

Tous les actionneurs manuels doivent être fournis avec des instructions d’utilisation. Ces instructions peuvent inclure l’utilisation de pictogrammes et doivent comporter des lettres d’au moins XX mm de hauteur.

Tous les dispositifs de commande manuelle à distance doivent être marqués pour identifier le danger contre lequel ils protègent. 

Dispositifs d’arrêt

Lors de l’activation de tout équipement de cuisson ou d’un système d’extinction d’incendie par hotte/conduit, toutes les sources de carburant et d’électricité qui produisent de la chaleur pour tous les équipements protégés par le système doivent être automatiquement coupées. 

Les appareils à gaz ne nécessitant pas de protection mais situés sous le même équipement de ventilation doivent également être éteints. 

Les ventilateurs d’évacuation et les registres ne doivent pas nécessairement être arrêtés lors de l’actionnement du système si le système d’extinction d’incendie a été testé dans des conditions de débit nul et à haute vitesse. 

Si le gaz propulseur est utilisé pour actionner pneumatiquement les dispositifs d’arrêt, le gaz doit être fourni avant son entrée dans la bouteille de stockage d’agent. 

Les dispositifs d’arrêt doivent être réinitialisés manuellement avant le rétablissement du carburant ou de l’électricité. 

Tuyaux, raccords, tubes et flexibles

Les tuyaux et les raccords associés doivent être en matériau incombustible ayant des caractéristiques physiques et chimiques compatibles avec l’agent extincteur.

La pression nominale du tuyau, des raccords et des joints de raccordement doit résister à la pression maximale prévue dans le système de tuyauterie. 

Les matériaux et types de tuyaux, tubes, flexibles et raccords doivent être conformes au manuel d’installation et d’entretien du fabricant. 

Agent extincteur

L’agent utilisé doit être identifié pour le système particulier dans le manuel d’utilisation et d’entretien tel que recommandé par le fabricant du système.  

Les agents de différents fabricants ne doivent pas être mélangés. 

Indicateurs

Les systèmes doivent être équipés d’un indicateur sonore ou visuel indiquant que le système est prêt ou a besoin d’être rechargé. 

Configuration requise

Général

Les systèmes d’extinction d’incendie doivent satisfaire aux exigences de XX. 

Utiliser

L’équipement qui peut être protégé contre les dangers comprend :

  1. Hottes de cuisson, plénums, conduits et filtres avec leurs appareils de cuisson associés, y compris les friteuses, les cuisinières, les grils, les plaques chauffantes et les appareils similaires chargés de graisse ;
  2. Dispositifs spéciaux de dégraissage ;
  3. Dispositifs de récupération d’énergie installés dans le système d’échappement. 

Applications

Le manuel d’installation et d’entretien du fabricant doit être consulté pour connaître les limites et les applications du système pour lesquelles le système approuvé est considéré comme une protection satisfaisante. 

Chaque appareil de cuisson protégé, hotte individuelle et conduit d’évacuation de dérivation directement relié à la hotte, doit être protégé par un système ou des systèmes conçus pour un fonctionnement simultané. 

Lorsque deux dangers ou plus peuvent être impliqués simultanément dans un incendie en raison de leur proximité, les dangers doivent être protégés par l’un des éléments suivants :

  1. Des systèmes individuels installés pour fonctionner simultanément ;
  2. un système unique conçu pour protéger tous les dangers qui peuvent être impliqués simultanément. 

Tout danger qui permet la propagation d’un incendie d’une zone à une autre constitue un risque d’incendie unique. 

Actionnement du système

Tous les systèmes doivent avoir une méthode manuelle d’actionnement ou des actionnements manuels et automatiques. 

Les moyens automatiques et manuels d’actionnement du système, externes à la tête de commande ou au dispositif de déclenchement, doivent être séparés et indépendants l’un de l’autre afin qu’une défaillance de l’un n’affecte pas le fonctionnement de l’autre. 

Lorsqu’un mécanisme de déclenchement est utilisé, employant une seule ligne pour la détection mécanique et la commande manuelle à distance, la commande manuelle à distance doit être installée en ligne, avant tous les dispositifs de détection, de sorte qu’un dysfonctionnement de l’un n’entrave pas le fonctionnement de l’autre. 

La détection automatique et l’actionnement du système doivent être conformes au manuel d’installation et d’entretien du fabricant. 

Les dispositifs nécessaires au bon fonctionnement du système doivent fonctionner simultanément avec le fonctionnement du système. 

Le fonctionnement de tout actionneur manuel doit être tout ce qui est nécessaire pour assurer le fonctionnement complet du système. 

Au moins un actionneur manuel doit être fourni pour chaque système. 

Tous les dispositifs de fonctionnement doivent être conçus, situés, installés ou protégés de manière à ne pas être soumis à des conditions mécaniques, environnementales ou autres susceptibles de les rendre inopérants ou de provoquer un fonctionnement intempestif du système. 

Un indicateur sonore ou visuel doit être fourni pour montrer que le système a fonctionné, qu’une intervention du personnel est nécessaire et que le système a besoin d’être rechargé. 

Le système d’extinction doit être connecté au système d’alarme incendie, le cas échéant, de sorte que l’actionnement du système d’extinction déclenche l’alarme incendie et assure la fonction du système d’extinction. 

Un moyen facilement accessible pour l’actionnement manuel doit être situé dans un chemin de sortie. Lorsque l’activation manuelle est utilisée pour la protection liée à la cuisson, le dispositif d’activation manuelle ne doit pas être installé à plus de XXX mm ni à moins de XX mm au-dessus du sol et doit clairement identifier le danger contre lequel il protège. 

Les systèmes automatiques protégeant les conduits d’évacuation communs ne doivent pas nécessiter d’actionneur manuel à distance. 

Les moyens pour le ou les actionneurs mécaniques doivent être mécaniques et ne doivent pas dépendre de l’alimentation électrique pour l’actionnement. 

L’alimentation électrique doit être autorisée pour être utilisée pour l’actionnement manuel si une alimentation électrique de réserve est fournie ou si une supervision conformément à 4.5 est fournie. 

Surveillance

Lorsque la supervision de l’un des éléments suivants est assurée, elle doit être conçue pour fournir une indication des problèmes ou des défaillances :

  1. Système de détection automatique ;
  2. Circuit d’actionnement électrique ;
  3. Alimentation électrique. 

Les signaux indiquant la défaillance des dispositifs ou équipements surveillés doivent donner une indication rapide et positive de toute défaillance et doivent être distincts des signaux indiquant un fonctionnement ou des conditions dangereuses. 

Emplacement du système

Les conteneurs d’agent et les assemblages de gaz propulseur doivent être situés dans la plage de température spécifiée dans le manuel d’installation et d’entretien du fabricant. 

Si des températures ambiantes en dehors de la plage de température de fonctionnement du fabricant sont attendues, une protection doit être fournie pour maintenir la température dans la plage approuvée. 

Les conteneurs d’agent et les assemblages de gaz propulseur ne doivent pas être situés là où ils pourraient être soumis à des dommages mécaniques, chimiques ou autres. 

Lorsque des dommages dus à une exposition chimique ou mécanique sont attendus, des dispositifs de protection tels que des enceintes ou des gardes doivent être fournis. 

Les conteneurs d’agent et les assemblages de gaz propulseur doivent être accessibles pour l’inspection, l’entretien et la recharge. 

Les conteneurs d’agent et les ensembles de gaz propulseur doivent être situés à proximité du ou des dangers protégés, mais pas là où ils seront exposés au feu. 

Buses de décharge

Toutes les buses de décharge doivent être conçues et ensuite situées, installées ou protégées de manière à ne pas être soumises à des conditions mécaniques, environnementales ou autres qui les rendraient inopérantes. 

Les buses de décharge doivent être connectées et supportées. 

Besoins spéciaux

Des systèmes protégeant deux ou plusieurs hottes ou plénums, ou les deux, doivent être installés pour assurer le fonctionnement simultané de tous les systèmes protégeant les hottes, les plénums et les appareils de cuisson associés situés sous les hottes. 

Un seul dispositif de détection est autorisé pour plus d’un appareil lorsqu’il est installé conformément aux dispositions de détection d’approbation du système. 

Au moins un détecteur de chaleur ou un fusible doit être installé dans chaque ouverture de conduit d’évacuation conformément à l’approbation du fabricant. 

Un détecteur de chaleur ou un fusible doit être prévu au-dessus de chaque appareil de cuisson protégé et conformément à l’approbation du fabricant. Les détecteurs de chaleur ou les fusibles situés à ou à moins de 300 mm dans l’ouverture du conduit d’évacuation et au-dessus de l’appareil protégé doivent être autorisés à satisfaire à cette exigence. 

Lorsque le tuyau ou autre conduit pénètre dans un conduit ou une hotte, la pénétration doit avoir une soudure externe continue étanche aux liquides ou doit être scellée par un dispositif approuvé. 

Protection du conduit d’évacuation commun

Les conduits d’évacuation communs doivent être protégés par l’une des méthodes suivantes :

  1. Fonctionnement simultané de tous les systèmes de protection indépendants des hottes, des conduits et des appareils ;
  2. Fonctionnement simultané de tout système de protection de hotte, de conduit et d’appareil et du ou des systèmes protégeant l’ensemble du conduit d’évacuation commun. 

Un détecteur de chaleur ou un maillon fusible doit être situé à chaque connexion entre le conduit de dérivation et le conduit commun. 

L’actionnement d’un détecteur de chaleur ou d’un lien fusible entre un conduit de dérivation et un conduit d’évacuation commun doit actionner le système de conduit commun uniquement, ou lorsque tous les systèmes indépendants sont connectés à un panneau de commande d’alarme incendie. 

Toutes les sources de combustible ou de chaleur des appareils desservis par le conduit d’évacuation commun doivent être fermées lors de l’actionnement de tout système de protection. 

Les sources d’allumage contenues dans tout système d’échappement doivent être protégées et disposer d’un système de détection séparé conformément aux recommandations du fabricant et aux essais d’homologation. 

Les équipements de cuisson mobiles doivent être munis d’un moyen permettant de s’assurer qu’ils sont correctement positionnés par rapport aux buses de décharge de l’appareil pendant les opérations de cuisson. 

Méthodes d’essai 

Essais d’extinction d’appareils de cuisson 

Général 

Une unité de système d’extinction doit respecter les limites de couverture et de placement des buses pour chaque type d’appareil de cuisson avec lequel elle est destinée à être utilisée. Lorsque les limites de couverture et de placement des buses issues des résultats des tests réussis de la friteuse satisfont aux exigences de toute autre installation d’appareil de cuisson, aucun test supplémentaire n’est requis. Pour les appareils de cuisson avec différentes couvertures de buses et limitations de placement, des essais au feu sont requis.

Des méthodes d’essai spécifiques d’extinction d’incendie sont données dans Essais supplémentaires sur les éclaboussures lors de la décharge d’un système, conformément à doivent également être fournies.

Pour les essais sur les hottes, les conduits et les poulets de chair uniquement, la graisse doit être du shortening végétal neuf ou usagé, ou de la graisse animale fondue. 

Lorsqu’elle est testée avec un appareil de cuisson, l’unité du système d’extinction doit : 

  1. entraîner l’extinction complète de la flamme de l’appareil en une minute ou moins ;
  2. dans les XX secondes suivant la libération du système, ne pas provoquer une boule de feu au-dessus de l’appareil plus grande que le feu initial ;
  3. pour les friteuses, les woks et les cuisinières, ne pas autoriser le rallumage de la graisse pendant XX minutes ou jusqu’à ce que la température de la graisse diminue d’au moins XX °C en dessous de sa température d’auto-inflammation observée, selon la plus longue des deux ; et
  4. pour tous les appareils autres que les friteuses, les woks et les cuisinières, ne pas permettre le rallumage de la graisse pendant XX minutes. 

Sauf indication contraire, chaque essai au feu doit être effectué en utilisant la quantité minimale d’agent et la condition de taux de décharge minimal qui est obtenue en assemblant le système d’extinction en utilisant ses limites maximales de tuyauterie en ce qui concerne le nombre de raccords et la taille et la longueur du tuyau. conformément aux instructions d’installation du fabricant. 

L’ensemble bouteille/soupape doit être rempli à sa capacité nominale et la bouteille ou la cartouche de gaz pressurisée avec le gaz propulseur à la pression de fonctionnement normale à XX°C. L’ensemble bouteille/soupape ou cartouche de gaz utilisé pour ces essais doit être conditionné pendant au moins 16 h à la température minimale de stockage spécifiée dans les instructions d’installation du fabricant. Comme alternative au conditionnement, les unités de pression stockées peuvent être sous-pressurisées pour simuler la pression à la température de fonctionnement minimale. 

Les essais d’extinction doivent être effectués avec les hauteurs de buse maximale et minimale, chaque buse étant positionnée dans l’emplacement et l’orientation les plus difficiles autorisés par les instructions d’installation du fabricant en ce qui concerne l’extinction d’incendie. Les tests d’éclaboussures doivent être effectués à la hauteur minimale de la buse, la buse étant positionnée dans les emplacements et les orientations les plus difficiles autorisés par les instructions d’installation. 

La longueur et la largeur de la zone de cuisson de l’appareil testé doivent correspondre à la zone de couverture maximale et aux limites dimensionnelles spécifiées dans les instructions d’installation. 

La protection à appareils multiples pour la couverture d’une seule buse de décharge doit être testée conformément aux instructions d’installation du fabricant. 

Un appareil plus grand ne doit pas être protégé par plusieurs buses à moins que :

  1. une friteuse protégée par plusieurs gicleurs ne dépasse pas une surface totale de cuisson de xx m 2 ;
  2. la zone de couverture de chaque buse ne dépasse pas la couverture de son seul appareil.

Ce qui suit sont des exceptions aux exigences de ce paragraphe.

  • Lorsque la conformité aux exigences de la friteuse est démontrée en utilisant la surface de cuisson spécifiée, la protection d’une friteuse d’une surface de cuisson totale supérieure à xx m 2 peut  être utilisée.
  • L’exigence de surface totale de cuisson de xx m 2  ne s’applique pas aux poêlons/plats à braiser. 

Avant la réalisation de chaque essai d’extinction, l’appareil doit être nettoyé et pourvu d’une nouvelle graisse de cuisson. 

Friteuse

La friteuse utilisée pour cet essai doit être une friteuse au gaz naturel, au propane ou électrique disponible dans le commerce, d’au moins XX mm de profondeur, ayant une surface de cuisson telle que spécifiée dans les instructions d’installation du fabricant. Pour une friteuse avec égouttoir intégré, ou similaire, la surface de cuisson calculée, ainsi que la zone d’égouttage, doivent être telles qu’indiquées dans les instructions d’installation du fabricant.

REMARQUE Sur certaines friteuses électriques, les éléments chauffants peuvent être endommagés en raison des températures élevées lors des essais au feu; par conséquent, les unités alimentées au gaz naturel ou au propane sont couramment utilisées pour les essais au feu. 

Toutes les friteuses testées conformément aux XXX à XXX doivent démontrer une vitesse de chauffage moyenne d’au moins x °C par minute et une vitesse de refroidissement moyenne d’au plus xxx °C par minute. Les vitesses moyennes de chauffage et de refroidissement doivent être déterminées en chauffant la graisse liquide dans une friteuse non couverte à l’apport énergétique maximal de la friteuse. Le temps nécessaire pour chauffer la graisse de xxx °C à xxx °C doit être utilisé pour calculer la montée en température de l’appareil. Lorsque la température de la graisse liquide atteint xxx °C, la source d’énergie de la friteuse doit être immédiatement coupée. La température de la graisse liquide de refroidissement doit ensuite être surveillée. Lorsque la température de la graisse revient à xxx °C, la vitesse de refroidissement, en °C par minute, doit être mesurée entre les températures de xxx °C et xxx °C. La friteuse doit être testée à une température ambiante de (xx ± x) °C pendant toute la durée de l’essai. Le thermocouple contrôlant la température de la graisse doit être installé comme indiqué en XXX. 

Les friteuses à cuves multiples et à cuves séparées doivent être testées séparément avec la buse de décharge positionnée dans l’emplacement et l’orientation les plus difficiles autorisés par le manuel d’installation du fabricant. 

Les friteuses à double cuve doivent être soumises à essai dans lesquelles une ou plusieurs des cuves adjacentes à la cuve à allumer spontanément sont remplies de graisse de cuisson liquide et chauffées entre xxx °C et xxx °C. L’arrêt de l’énergie pour toutes les cuves doit se produire lorsque le système d’extinction est actionné.

Si la mousse saponifiée de la ou des cuves adjacentes se renverse dans la cuve de combustion après l’activation du système, la température de la graisse de la ou des cuves adjacentes doit être réduite au point où le renversement de la mousse ne se produit pas ou un moyen doit être fourni pour empêcher mousse de rouler dans la cuve de combustion. 

La friteuse doit être remplie de graisse liquide neuve et non utilisée jusqu’à ce que le niveau de graisse soit à xxx mm sous le bord supérieur de la friteuse. La graisse liquide doit avoir une température d’auto-inflammation d’au moins xxx °C lorsqu’elle est testée avec les friteuses du type spécifié en XXX. Pendant l’essai, la température d’auto-inflammation ne doit pas être inférieure à XXX °C et le début de la temporisation de la combustion libre de deux minutes doit commencer à une température d’huile de XXX °C. Pour une friteuse avec un égouttoir interne, ou similaire, le niveau de graisse doit être à l’interface paroi de la friteuse/égouttoir, lorsque la graisse est à une température de XXX °C à XXX °C. En aucun cas, le niveau de graisse pour tout type de friteuse ne doit être supérieur à XX mm sous le haut de la cuve lorsque la température de la graisse est comprise entre XXX °C et XXX °C. 

La température de la graisse pendant l’essai doit être mesurée avec un thermocouple situé à XX mm sous la surface de la graisse. Le thermocouple ne doit pas être situé à moins de XX mm de tout côté de la friteuse. 

La graisse liquide dans la friteuse doit être chauffée par sa source de chauffage jusqu’à ce que l’auto-inflammation se produise. Si la température de la graisse atteint XXX°C et que la graisse ne s’est pas enflammée, elle doit être allumée manuellement. Le feu doit brûler librement avec la source de chauffage de la friteuse allumée pendant une période d’au moins deux minutes. Après la période de combustion libre, la source de chauffage doit être coupée et le système d’extinction doit être déchargé manuellement. 

Lors de la décharge complète de l’agent d’extinction, la friteuse doit avoir satisfait aux exigences de XXX. 

Plaque 

La plaque chauffante utilisée pour l’essai au feu doit être en tôle d’au moins XX mm d’épaisseur et doit avoir une profondeur de XX mm. 

La plancha doit être remplie de graisse liquide sur une profondeur de 6 mm. 

La graisse liquide dans la plaque chauffante doit être chauffée par la source de chauffage de la plaque chauffante jusqu’à ce qu’un allumage spontané se produise. Une fois que la zone de cuisson est entièrement enflammée, le feu doit brûler librement pendant au moins une minute, la source de chaleur restant allumée, après quoi la source de chaleur doit être coupée et l’unité du système d’extinction doit être déchargée. 

Lors de la décharge complète de l’agent extincteur, la plaque chauffante doit être conforme aux exigences de XXX. 

Haut de gamme 

Le dessus de cuisinière utilisé pour l’essai doit être un dessus de cuisinière électrique, au gaz naturel ou au propane disponible dans le commerce ou un brûleur de dessus de cuisinière commercial construit pour simuler des configurations de dessus de cuisinière variables. Lorsqu’un fabricant fait référence à une protection pour un dessus de cuisinière incorporant une tablette arrière, une tablette arrière de la taille maximale et située à la hauteur minimale spécifiée dans les instructions d’installation du fabricant doit être utilisée pour l’essai. Les surfaces de cuisson de la cuisinière doivent être au maximum tel que spécifié pour la couverture dans le manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien du fabricant. 

Les récipients d’essai suivants doivent être utilisés pour les essais :

  1. une poêle en fonte ayant un diamètre de XXX mm à XXX mm au sommet et ayant des côtés de XXX mm à XX mm de haut, mesurés depuis l’intérieur de la poêle ;
  2. un pot en acier inoxydable ayant un diamètre de (XXX± X) mm au sommet et ayant des côtés de XXX mm à XXX mm de haut. 

Des essais d’extinction distincts doivent être effectués à l’aide de chaque récipient d’essai. 

Pour l’essai avec la poêle en fonte, la poêle est à remplir de graisse liquide sur une profondeur de XX mm. Pour l’essai avec le pot en acier inoxydable, le pot doit être rempli de graisse liquide sur une profondeur de XXX mm. Le niveau de graisse doit être mesuré lorsque la température de la graisse est comprise entre XXX°C et XXX °C. 

La graisse liquide doit avoir une température d’auto-inflammation d’au moins XXX°C. La température d’auto-inflammation ne doit pas être inférieure à XXX °C lorsque la combustion libre de deux minutes commence à une température d’huile de XXX °C. La température de la graisse doit être mesurée avec un thermocouple situé à XXX mm sous la surface de la graisse et à au moins 75 mm de la paroi du récipient d’essai. 

Le récipient d’essai doit être placé sur un brûleur à un emplacement déterminé comme étant le plus difficile à réaliser pour l’extinction d’incendie. Pour le test de la poêle, le pot de XXX mm doit être situé à côté de la poêle à l’endroit déterminé comme étant le plus difficile en ce qui concerne l’extinction du feu. Le brûleur supérieur de la cuisinière du récipient d’essai doit être réglé sur la position d’intensité maximale et la graisse doit être chauffée en continu jusqu’à ce que l’auto-inflammation se produise. Après l’auto-allumage, le feu doit brûler librement avec le brûleur à son intensité maximale pendant une période d’au moins deux minutes. Après la période de combustion libre d’au moins deux minutes, la source de chauffage doit être coupée et l’unité du système d’extinction doit être déchargée. 

Lors de la décharge complète de l’agent extincteur, la cuisinière doit être conforme aux exigences du système d’extinction d’incendie Defender Restaurant ou du système d’extinction Defender Kitchen Fire. 

Char-gril radiant au gaz 

Un gril à charbon radiant à gaz disponible dans le commerce ou un gril à charbon construit pour simuler un gril à charbon radiant à gaz disponible dans le commerce doit être utilisé pour l’essai. Le gril à charbon doit avoir une lèchefrite d’au moins XXX mm de profondeur située sous la source de chaleur. Une unité de système d’extinction peut être utilisée avec un gril à charbon électrique sur la base d’un test d’extinction réussi utilisant un gril à charbon radiant à gaz utilisant des limites de couverture et de placement de buse identiques. 

Une fine feuille de plastique, telle qu’un emballage alimentaire en plastique, contenant des steaks et de la graisse doit être placée sur une surface plane à un endroit éloigné du gril à charbon. La bâche plastique est à recouvrir de XX mm de graisse semi-solide. Les steaks de bœuf gras de mauvaise qualité doivent ensuite être placés sur la feuille de plastique chargée de graisse de manière à couvrir une surface égale à XX % à XX % de la surface de la grille du char-broiler. La lèchefrite doit être remplie de XX mm de graisse liquide. 

Les panneaux radiants du gril à charbon doivent être chauffés avec les brûleurs à leur intensité maximale afin qu’ils soient suffisamment chauds pour enflammer les gouttes de graisse liquide. Lorsque cela se produit, la feuille de plastique, la graisse et les steaks doivent être placés sur la grille du gril en position de cuisson normale. Le poulet de chair à charbon doit s’impliquer rapidement dans les flammes. La source de chaleur doit être coupée et le système d’extinction déchargé après que la zone de cuisson a été entièrement recouverte de flammes pendant une minute et que la hauteur maximale des flammes est d’au moins XXX mm. 

Lors de la décharge complète de l’agent extincteur, le gril à gaz rayonnant doit être conforme aux exigences du système d’extinction d’incendie Defender Restaurant. 

Char-broil électrique 

Un gril à charbon électrique disponible dans le commerce ou un gril à charbon construit pour simuler un gril à charbon électrique disponible dans le commerce doit être utilisé pour l’essai. 

Le test doit être effectué de la même manière que le test de rayonnement de gaz spécifié dans Defender Restaurant Fire Suppression System à Defender Kitchen Fire Suppression System. 

Char-broil de lave, de pierre ponce ou de roche synthétique 

Une couverture et des limites de placement des buses identiques pour les grils à charbon de type pierre de lave, pierre ponce ou roche synthétique doivent être utilisés sur la base d’un test d’extinction réussi d’un gril à charbon de type pierre de lave. Un gril à charbon chauffé au gaz ou à l’électricité doit être utilisé, et une unité de système d’extinction peut être utilisée avec l’une ou l’autre source de chaleur en fonction d’un test d’extinction réussi utilisant l’une ou l’autre source de chaleur. 

Un gril de lave, de pierre ponce ou de roche synthétique disponible dans le commerce, ou un gril construit pour simuler un gril de lave, de pierre ponce ou de roche synthétique disponible dans le commerce, doit être utilisé pour l’essai. 

Ce test doit être effectué de la même manière que le test de rayonnement de gaz spécifié dans XXX à XXX, sauf que la lave, la pierre ponce ou la roche synthétique doit être chauffée au lieu de chauffer les panneaux de rayonnement de gaz. La grille doit être recouverte de deux couches de lave, de pierre ponce ou de roche synthétique, selon ce qui est utilisé à des fins de test.  

Grilloir au charbon de bois naturel 

Un poulet de chair au charbon de bois disponible dans le commerce ou un poulet de chair au charbon de bois construit pour simuler un poulet de chair au charbon de bois disponible dans le commerce doit être utilisé pour l’essai. 

Une fine feuille de plastique, telle qu’un emballage alimentaire en plastique, contenant des steaks et de la graisse doit être placée sur une surface plane à un endroit éloigné du gril à charbon. La bâche plastique est à recouvrir de 6 mm de graisse semi-solide. Des steaks de bœuf gras de mauvaise qualité sont alors à déposer sur le dessus de la feuille plastique chargée de graisse de manière à couvrir une surface égale à XX % à XX % de la surface de cuisson. 

La grille de combustion doit ensuite être recouverte de briquettes de charbon de bois jusqu’à la limite de profondeur maximale spécifiée dans les instructions d’installation. Dans tous les cas, la profondeur de charbon ne doit pas être inférieure à deux couches de briquettes. 

Les briquettes de charbon de bois doivent ensuite être chauffées jusqu’à ce qu’elles soient recouvertes de cendres. Lorsque cela se produit, la feuille de plastique, la graisse et les steaks doivent être placés sur la grille du gril en position de cuisson normale. Le gril doit être rapidement impliqué dans les flammes. Le feu doit brûler librement jusqu’à ce que la zone de cuisson soit entièrement recouverte de flammes d’une hauteur de XXX mm, et le feu doit pouvoir brûler pendant au moins XX secondes. Lorsque la zone de cuisson est complètement enflammée et après XX secondes ou plus de flammes, l’unité du système d’extinction doit être déchargée. 

Lors de la décharge complète de l’agent extincteur, le gril à charbon de bois doit être conforme aux exigences du système d’extinction d’incendie Defender Kitchen. 

Char-gril au bois de mesquite 

Un gril à charbon de bois de mesquite disponible dans le commerce ou un gril à charbon construit pour simuler un gril à charbon de bois de mesquite disponible dans le commerce doit être utilisé pour l’essai. L’essai doit être effectué en utilisant le type de bois de mesquite qui est destiné à être utilisé avec le gril à charbon. 

L’essai doit être effectué de la même manière que l’essai de grillage au charbon de bois naturel spécifié aux XXX à XXX, sauf que la profondeur de combustible doit être la profondeur maximale spécifiée par le fabricant, et en aucun cas inférieure à XXX mm, et le bois de mesquite doit être utilisé à la place du charbon de bois. 

Poulet de chair droit

Un poulet de chair debout disponible dans le commerce ou un poulet de chair debout construit pour simuler un poulet de chair debout disponible dans le commerce doit être utilisé pour l’essai. La chambre de cuisson au gril doit être située à mi-hauteur ou à peu près à mi-hauteur du gril et doit incorporer une grille de cuisson au gril. Une lèchefrite doit être placée directement sous la chambre de cuisson au gril. Le fond de la chambre de cuisson au gril doit être incliné vers le bas vers la lèchefrite et avoir une ouverture pour permettre le drainage de la graisse de la chambre de cuisson au gril. La chambre de grillage doit également incorporer une chambre de réchauffement complètement fermée directement au-dessus de la chambre de grillage. La chambre de cuisson au gril doit être reliée par des passages internes au sommet du gril pour permettre l’évacuation des vapeurs chargées de graisse. Le gril doit incorporer un bac à graisse. 

La lèchefrite sous la chambre du gril doit être remplie de graisse préchauffée. Les surfaces intérieures de la chambre de cuisson au gril, les passages d’échappement et le bac à graisse à l’arrière du gril doivent être enduits de graisse liquide pour obtenir une charge minimale de XXX kg/m 2 . 

Après le chargement de la graisse, les steaks de bœuf gras de mauvaise qualité doivent être placés sur la grille du gril de manière à couvrir une surface comprise entre XXX % et XXX % de la surface de cuisson. 

La graisse dans la lèchefrite et la chambre de cuisson au gril doit être chauffée avec un chalumeau jusqu’à ce que le gril soit bien impliqué dans les flammes. Cela prend généralement deux à trois minutes. Après couverture complète de la flamme de la lèchefrite, le gril doit alors brûler librement pendant XX à XX secondes supplémentaires, après quoi l’unité du système d’extinction doit être déchargée.  

Lors de la décharge complète de l’agent d’extinction, le gril vertical doit être conforme aux exigences du système d’extinction d’incendie Defender Restaurant. 

Griller à chaîne 

Un poulet de chair disponible dans le commerce ou un poulet de chair construit pour simuler un poulet de chair disponible dans le commerce doit être utilisé pour le test. Le fond de la chambre de grillage doit être incliné vers le bas vers une lèchefrite et avoir une ouverture pour permettre le drainage de la graisse de la chambre de grillage. 

La lèchefrite sous la chambre du gril doit être remplie de graisse préchauffée. Les surfaces intérieures de la chambre du gril, de la partie cuisson et du bac à graisse doivent être enduites de graisse liquide pour obtenir une charge minimale de XX kg/m 2 . La graisse doit également être pulvérisée sur toutes les zones de la chaîne en faisant tourner la chaîne. Une fois cette opération terminée, XX % à XX % de la surface de cuisson de la chaîne doivent être recouverts de hamburgers gras (c’est-à-dire de viande maigre à XX %) et la rotation de la chaîne doit être arrêtée. 

La graisse dans la lèchefrite et la chambre du gril doit être chauffée avec les brûleurs du gril et un chalumeau ou avec un chalumeau seulement jusqu’à ce que le gril soit bien impliqué dans les flammes. Cela prend généralement deux à trois minutes. Le gril doit ensuite brûler librement pendant XX à XX secondes supplémentaires, après quoi l’unité du système d’extinction doit être déchargée. 

Lors de la décharge complète de l’agent d’extinction, le gril à chaîne doit être conforme aux exigences du système d’extinction d’incendie Defender Restaurant. 

Wok 

Les tailles minimales et maximales de wok spécifiées dans le manuel d’instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien du fabricant doivent être testées. Les tailles de wok doivent être déterminées par la hauteur et le diamètre minimum et maximum. 

La source de chauffage utilisée pour les tests doit être une cuisinière électrique, au gaz naturel ou au propane disponible dans le commerce. 

Des tests d’extinction séparés doivent être effectués en utilisant le plus petit et le plus grand wok représentatif. 

Chaque wok doit être testé avec un niveau de graisse liquide à une profondeur qui fournit un franc-bord de XX mm mesuré à partir du bord supérieur du wok, ou un niveau de graisse minimum de XX mm, selon la plus grande profondeur de graisse. Le niveau de graisse doit être mesuré lorsque la température de la graisse est comprise entre XXX°C et XXX °C. 

La graisse liquide doit avoir une température d’auto-inflammation d’au moins XXX °C lorsque la combustion libre de deux minutes commence à une température d’huile de XXX °C. La température de la graisse doit être mesurée à l’aide d’un thermocouple situé à XXX mm sous la surface de la graisse, à moins de XX mm de la paroi du récipient d’essai. 

Le wok doit être positionné sur un brûleur à un endroit déterminé comme étant le plus difficile à atteindre pour éteindre le feu. Pour l’essai de wok de taille minimale, un wok de taille maximale doit être situé à côté du wok d’essai représentant l’emplacement le plus difficile à réaliser pour l’extinction d’incendie. Le brûleur supérieur de la cuisinière pour le wok d’essai doit être réglé sur une position d’intensité maximale et la graisse doit être chauffée en continu jusqu’à ce que l’auto-inflammation se produise. Après l’auto-allumage, le feu doit brûler librement avec le brûleur à intensité maximale pendant une période d’au moins deux minutes. Après la période de combustion libre d’au moins deux minutes, la source de chauffage doit être coupée et l’unité du système d’extinction doit être déchargée. 

Lors de la décharge complète de l’agent extincteur, le wok doit être conforme aux exigences du système d’extinction d’incendie Defender Kitchen. 

Essais d’éclaboussures 

Tests d’extinction des éclaboussures de friteuse

Lorsqu’elle est testée comme décrit aux points XXX à XXX, une unité de système d’extinction doit :

  1. entraîner l’extinction complète du feu dans une friteuse ; et
  2. entraîner l’absence d’éclaboussures de gouttelettes de graisse enflammées dues au fonctionnement de l’unité du système d’extinction, comme en témoigne la présence de graisse enflammée dispersée à l’extérieur de la friteuse. 

La friteuse utilisée pour cet essai doit être telle que spécifiée en XXX. 

L’essai d’éclaboussure doit être effectué en utilisant la condition de débit de décharge maximal pour la buse ou les buses d’essai. 

REMARQUE : La condition de débit de décharge maximal est généralement obtenue en utilisant le diamètre de tuyauterie maximal, la longueur de tuyauterie minimale, le nombre minimal de tés et de coudes et la bouteille ou la cartouche de gaz conditionnée à la température de fonctionnement maximale pour laquelle le système d’extinction est prévu. 

La buse doit être située à la hauteur minimale spécifiée par le manuel d’installation du fabricant et positionnée dans l’orientation la plus susceptible de créer des éclaboussures de graisse chaude. 

La friteuse doit être remplie de graisse liquide comme spécifié dans XXX. 

La température de la graisse pendant les essais doit être mesurée avec un thermocouple installé comme spécifié dans le système d’extinction d’incendie Defender Kitchen. 

La graisse liquide doit être chauffée comme spécifié dans le système d’extinction d’incendie Defender Restaurant. 

Le feu doit brûler librement jusqu’à ce que la zone de cuisson soit entièrement recouverte de flammes d’une hauteur d’environ XXX mm et doit pouvoir brûler pendant au moins deux minutes. Au bout de deux minutes, la source de chaleur doit être coupée et le boîtier du système d’extinction déclenché manuellement. 

Lorsque la zone de cuisson est entièrement impliquée dans les flammes, l’unité du système d’extinction doit être déchargée et les effets de la décharge observés pour déterminer la conformité aux exigences de XXX. La formation de mousse sur le bord de la friteuse et la dispersion de l’agent extincteur résiduel sur la surface environnante à proximité de la buse de décharge sont acceptables. 

Lors de la décharge complète de l’agent d’extinction, la friteuse doit être conforme aux exigences du système d’extinction d’incendie Defender Restaurant. 

Test d’éclaboussure de la température de cuisson de la friteuse 

Lorsqu’elle est testée comme décrit dans XXX à XXX, une unité de système d’extinction ne doit pas éclabousser de gouttelettes de graisse de plus de XX mm de diamètre. 

La friteuse utilisée pour les tests doit être conforme aux spécifications du système d’extinction d’incendie Defender Restaurant. 

L’essai doit être effectué en utilisant la condition de débit de décharge maximal pour la buse ou les buses d’essai. La condition de débit de décharge maximal est obtenue en utilisant le diamètre de tuyau maximal, la longueur de tuyau minimale et le nombre minimal de tés et de coudes, avec la bouteille ou la cartouche de gaz conditionnée à la température de fonctionnement maximale pendant au moins XX heures ou pressurisée à la pression maximale correspondant à la température maximale de fonctionnement à laquelle l’unité du système d’extinction est destinée. 

La buse doit être située à la hauteur minimale spécifiée par le manuel d’installation du fabricant et positionnée dans l’orientation la plus susceptible de créer des éclaboussures de graisse chaude. 

La friteuse doit être remplie de graisse liquide jusqu’à ce que le niveau de graisse soit à XX mm sous le bord supérieur de la friteuse. Le niveau de graisse doit être mesuré lorsque la température de la graisse est comprise entre XXX °C et XXX °C 

La température de la graisse pendant l’essai doit être mesurée avec un thermocouple comme indiqué en XXX. 

Une surface métallique plate d’au moins XX mm de largeur et d’au plus XX mm d’épaisseur de produit chimique sec de bicarbonate de sodium placée sur le dessus de la surface doit être préparée autour de l’avant et des côtés de la friteuse pour détecter les éclaboussures de graisse. La graisse liquide dans la friteuse doit être chauffée par sa source de chauffage jusqu’à ce qu’une température de graisse de XXX °C à XXX °C soit atteinte. L’unité du système d’extinction doit alors être déchargée pendant trois à cinq secondes. La surface métallique doit être retirée autour de la friteuse à la fin de la décharge pour éviter que la mousse sur le bord ne contamine les résultats. 

Les effets de décharge doivent être observés pour déterminer la conformité aux exigences de XXX. La formation de mousse sur le bord de la friteuse et la dispersion de l’agent extincteur résiduel sur la zone environnante à proximité de la buse de décharge sont acceptables. 

Tests d’éclaboussures d’extinction haut de gamme 

Lorsqu’elle est testée comme décrit aux points XXX à XXX, une unité d’extinction doit :

  1. entraîner l’extinction complète du feu dans une poêle en fonte ; et
  2. n’entraînent aucune éclaboussure de graisse brûlante due au fonctionnement de l’unité du système d’extinction, comme en témoigne la présence de gouttelettes de graisse brûlante dispersées à l’extérieur de la poêle en fonte. 

Le dessus de cuisinière utilisé pour cet essai doit être tel que spécifié en XXX et la poêle en fonte tel que spécifié en XXX a). 

L’essai doit être effectué en utilisant la condition de débit de décharge maximal pour la buse ou les buses d’essai. La condition de débit de décharge maximal est obtenue en utilisant le diamètre de tuyau maximal, la longueur de tuyau minimale et le nombre minimal de tés et de coudes, avec la bouteille ou la cartouche de gaz conditionnée à la température de fonctionnement maximale pendant au moins 16 heures ou pressurisée à la pression maximale correspondant à la température maximale de fonctionnement à laquelle l’unité du système d’extinction est destinée. 

La poêle en fonte doit être remplie de graisse liquide comme spécifié dans le système d’extinction d’incendie Defender Kitchen. 

La température de la graisse pendant le test doit être mesurée comme spécifié dans le système d’extinction d’incendie Defender Restaurant. 

La poêle en fonte est à positionner sur un brûleur situé de manière à provoquer des projections de graisse. Le brûleur supérieur de la cuisinière pour la poêle doit être réglé à la position d’intensité maximale et la graisse chauffée avec la poêle découverte jusqu’à ce que l’auto-allumage se produise. Après l’auto-allumage, le feu doit brûler librement avec le brûleur à son intensité maximale pendant une période d’au moins deux minutes, après quoi la source de chaleur doit être coupée et l’unité du système d’extinction déchargée. 

Les effets de décharge doivent être observés pour déterminer la conformité aux exigences de XXX. 

Tests d’éclaboussures de température de cuisson haut de gamme 

Lorsqu’elle est testée comme décrit dans XXX à XXX, une unité de système d’extinction ne doit pas éclabousser de gouttelettes de graisse de plus de XXX mm de diamètre. 

Les exigences d’essai spécifiées dans XXX, XXX et XXX doivent être utilisées pour l’essai. 

L’essai doit être effectué en utilisant la condition de débit de décharge maximal pour la buse ou les buses d’essai. La condition de débit de décharge maximal est obtenue en utilisant le diamètre de tuyau maximal, la longueur de tuyau minimale et le nombre minimal de tés et de coudes, avec la bouteille ou la cartouche de gaz conditionnée à la température de fonctionnement maximale pendant au moins 16 heures ou pressurisée à la pression maximale correspondant à la température maximale de fonctionnement à laquelle l’unité du système d’extinction est destinée. 

La poêle en fonte doit être remplie de graisse liquide jusqu’à ce que le niveau de graisse soit XXX mm sous le bord de la poêle. Le niveau de graisse doit être mesuré lorsque la température de la graisse est comprise entre XXX °C et XXX °C. 

Une surface métallique plate d’au moins XXX mm de large et n’ayant pas plus de XXX mm d’épaisseur de poudre chimique de bicarbonate de sodium placée sur le dessus de la surface doit être préparée autour de l’avant et des côtés du dessus de la cuisinière pour détecter les éclaboussures de graisse. La graisse liquide dans la poêle doit être chauffée par sa source de chauffage jusqu’à ce qu’une température de graisse de XXX °C à XXX °C soit atteinte. L’unité du système d’extinction doit alors être déchargée pendant trois à cinq secondes. 

Les effets de décharge doivent être observés pour déterminer la conformité aux exigences de XXX. 

Test d’éclaboussure d’extinction du wok 

Lorsqu’elle est testée comme décrit aux points XXX à XXX, une unité d’extinction doit :

  1. entraîner l’extinction complète du feu dans un wok ; et
  2. n’entraînent aucune éclaboussure de graisse brûlante due au fonctionnement de l’unité du système d’extinction, comme en témoigne la présence de gouttelettes de graisse brûlante dispersées à l’extérieur du wok. 

Le wok utilisé pour ce test doit être tel que spécifié dans Defender Nozzle. 

L’essai doit être effectué en utilisant la condition de débit de décharge maximal pour la buse ou les buses d’essai. La condition de débit de décharge maximal est obtenue en utilisant le diamètre de tuyau maximal, la longueur de tuyau minimale et le nombre minimal de tés et de coudes, avec la bouteille ou la cartouche de gaz conditionnée à la température de fonctionnement maximale pendant au moins 16 heures ou pressurisée à la pression maximale correspondant à la température maximale de fonctionnement à laquelle l’unité du système d’extinction est destinée. 

Le wok doit être rempli de graisse liquide comme spécifié dans Defender Nozzle. 

La température de la graisse pendant le test doit être mesurée comme spécifié dans Defender Nozzle. 

Le wok est à positionner sur un brûleur placé de manière à provoquer des éclaboussures de graisse. Le brûleur supérieur de la cuisinière pour le wok doit être réglé sur la position d’intensité maximale et la graisse chauffée avec le wok découvert jusqu’à ce que l’auto-allumage se produise. Après l’auto-allumage, le feu doit brûler librement avec le brûleur à son intensité maximale pendant une période d’au moins deux minutes, après quoi la source de chaleur doit être coupée et l’unité du système d’extinction déchargée. 

Les effets de décharge doivent être observés pour déterminer la conformité aux exigences de Defender Nozzle. 

Tests d’éclaboussures de température de cuisson au wok 

Lorsqu’elle est testée comme décrit dans XXX à XXX, une unité de système d’extinction ne doit pas éclabousser de gouttelettes de graisse de plus de XXX mm de diamètre. 

Les woks utilisés pour ce test doivent être spécifiés dans Defender Remote Pull Station. 

Les exigences d’essai spécifiées dans XXX à XXX doivent être utilisées pour l’essai. 

L’essai doit être effectué en utilisant la condition de débit de décharge maximal pour la buse ou les buses d’essai. La condition de débit de décharge maximal est obtenue en utilisant le diamètre de tuyau maximal, la longueur de tuyau minimale et le nombre minimal de tés et de coudes, avec la bouteille ou la cartouche de gaz conditionnée à la température de fonctionnement maximale pendant au moins 16 heures ou pressurisée à la pression maximale correspondant à la température maximale de fonctionnement à laquelle l’unité du système d’extinction est destinée. 

Le wok doit être rempli de graisse liquide jusqu’à ce que le niveau de graisse soit XXX mm sous le bord supérieur du wok. Le niveau de graisse doit être mesuré lorsque la température de la graisse est comprise entre XXX °C et XXX °C. 

Une surface métallique plate d’au moins XXX mm de large et n’ayant pas plus de XXX mm d’épaisseur de poudre chimique de bicarbonate de sodium placée sur le dessus de la surface doit être préparée autour de l’avant et des côtés du dessus de la cuisinière pour détecter les éclaboussures de graisse. La graisse liquide dans la poêle doit être chauffée par sa source de chauffage jusqu’à ce qu’une température de graisse de XXX °C à XXX °C soit atteinte. L’unité du système d’extinction doit alors être déchargée pendant trois à cinq secondes. 

Les effets de décharge doivent être observés pour déterminer la conformité aux exigences du système d’activation Defender. 

Test d’extinction de hotte et de conduit (échelle réelle) 

Général 

Une unité de système d’extinction destinée à protéger la hotte et le conduit d’une zone de cuisine de cuisine doit être testée comme décrit ci-dessous. 

Capot 

Les dimensions de la hotte doivent être les maximales spécifiées dans les instructions d’installation. Reportez-vous à la figure 

La hotte doit avoir une largeur d’au moins XXX m, augmentant par incréments de xxx m seulement. 

La hotte doit mesurer XXX m, XXX m, XXX m, XXX m, XXX m, XXX m, XXX m ou XXX m de long. Les hottes plus longues que XXX m doivent être par incréments de XXX m seulement. 

La hotte doit être construite en tôle d’une épaisseur minimale de 2 mm. 

Filtre et cadre 

Le cadre du filtre doit être de type « V » s’étendant sur toute la longueur de la hotte. La partie inférieure du cadre du filtre doit être constituée de cornières de XXX mm sur XXX mm ayant une épaisseur minimale de XXX mm. Les filtres de type à mailles d’acier doivent être installés à une position inclinée de (XXX ± 10)° de part et d’autre du « V ». Lors des essais d’extinction, l’appareil de cuisson doit être placé sous la hotte et les filtres. La hotte et les filtres doivent dépasser de chaque extrémité de l’appareil.

Le cadre de filtre n’est pas tenu d’être de type « V » lorsqu’un autre type de configuration de cadre de filtre, tel qu’un cadre utilisant un seul banc de filtres, est spécifié dans les instructions d’installation. 

Canal 

Le conduit doit être rectangulaire ou rond, et une unité de système d’extinction testée à l’aide d’un conduit rectangulaire peut être utilisée dans un conduit rond ayant une circonférence égale ou inférieure au périmètre du conduit rectangulaire. Une unité de système d’extinction à utiliser uniquement avec des conduits ronds doit être testée en utilisant uniquement un conduit rond. 

Le périmètre du conduit doit être le maximum spécifié dans les instructions d’installation. 

Le périmètre d’un conduit rectangulaire doit être de XXX m ou moins, XXX m, XXX m, XXX m, XXX m ou XXX m ou plus. Le diamètre d’un conduit circulaire doit être de XXX m, XXX m, XXX m, XXX m ou XXX m ou plus. Un conduit rectangulaire doit être installé avec le côté le plus long horizontal et le rapport entre la verticale et l’horizontale doit être de XXX ± XX %. 

Le conduit doit avoir une longueur de XXX m, XXX m ou XXX m ou d’autres longueurs intermédiaires spécifiées par le fabricant de l’unité du système d’extinction. Si la longueur de XXX m est utilisée, l’unité du système d’extinction doit pouvoir être installée sans limitation de la longueur maximale du conduit. Des orifices d’accès doivent être prévus au moins tous les XXX m le long du conduit pour permettre l’inspection et le graissage du conduit. Les sections de conduit doivent être munies de joints pour empêcher la fuite de graisse au point de raccordement. Le matériau du joint doit être constitué d’un matériau qui résiste à l’exposition à la chaleur générée pendant l’essai. Le conduit doit être soutenu au moins tous les XXX m pour aider à maintenir l’intégrité du conduit. 

Le conduit doit avoir une pente descendante vers la hotte de XXX mm à XXX mm pour chaque XXX m de longueur de conduit afin qu’un flux de graisse liquide, à des fins d’essai, s’écoule du conduit vers les filtres. Le conduit doit avoir une colonne montante de 0 mm à XXX mm pour relier la hotte et le parcours horizontal du conduit. Au point où la course horizontale du conduit se connecte à la colonne montante, un barrage de XXX mm de haut doit être utilisé sur le fond du conduit pour permettre à une quantité de graisse de rester dans le conduit tout au long de la période d’essai. 

À la sortie du conduit, un ventilateur d’évacuation et un registre doivent être fournis pour permettre le réglage de la vitesse de l’air à travers les filtres et le conduit. 

Test unitaire du système d’extinction 

Préparation 

Des échantillons représentatifs des unités du système d’extinction doivent être soumis aux essais spécifiés en XXX. 

L’extinction des hottes et des conduits doit être effectuée en utilisant la condition de débit de décharge minimum pour les buses d’essai. 

Pour obtenir la condition de débit de décharge minimum, une unité de système d’extinction doit être assemblée en utilisant ses limites maximales de tuyauterie en ce qui concerne le nombre de raccords et la taille et la longueur du tuyau. La bouteille doit être remplie à sa capacité nominale et la bouteille ou la cartouche de gaz pressurisée avec le gaz propulseur à la pression de fonctionnement normale à XXX °C. La bouteille ou la cartouche de gaz utilisée pour ces essais doit être conditionnée, après chargement, pendant au moins XXX heures à la température minimale de stockage avant les essais. Comme alternative au conditionnement à la température minimale de stockage pendant 16 heures, les unités du système d’extinction qui utilisent de l’azote sec ou de l’air sec comme gaz propulseur doivent être testées en sous-pressurisant la bouteille ou la cartouche de gaz à la température ambiante pour simuler la température de fonctionnement minimale. température. 

En utilisant l’arrangement d’essai décrit dans « Système d’extinction d’incendie de cuisine Defender », les buses doivent être placées à l’emplacement et à l’orientation les plus difficiles autorisés par les instructions d’installation en ce qui concerne l’extinction. 

Le combustible d’essai utilisé pour charger l’appareil de cuisson doit être une nouvelle graisse végétale incorporant un agent anti-mousse. Le combustible d’essai utilisé pour charger le conduit, les filtres et la hotte pour les essais à grande échelle doit être soit de la graisse végétale incorporant un agent antimousse, soit de la graisse animale fondue. 

Mesure de température

L’intérieur du conduit doit être équipé de thermocouples situés à XXX m et XXX m de l’entrée du conduit. Les thermocouples doivent être de type K (chromel-alumel) en fil de XXX mm 2  ou XXX mm 2  avec une jonction à cordon nu soudé sans torsion d’au plus XXX mm de diamètre. Les thermocouples doivent être situés au centre de la section transversale du conduit et doivent être connectés à des enregistreurs graphiques ou à d’autres moyens équivalents pour surveiller la température du thermocouple. 

Friteuse 

Chaque test à grande échelle doit être effectué avec une friteuse située sous la hotte et directement sous l’entrée du conduit. La distance entre la friteuse et l’entrée de la hotte doit être pratique pour l’installation d’essai. La friteuse doit être entièrement impliquée dans les flammes avant le compte à rebours de 30 secondes spécifié dans « Système d’extinction d’incendie Defender Kitchen » 

Procédures générales de test 

Une unité de système d’extinction destinée à être utilisée avec les systèmes de hotte et de conduit doit être testée comme décrit dans « Système d’extinction d’incendie de cuisine » ou « Système d’extinction d’incendie de cuisine Defender ». 

Les tests de hotte et de conduit (à pleine échelle) doivent être effectués à l’aide d’une friteuse comme spécifié dans « Système d’extinction d’incendie de cuisine Defender »

Au lieu d’utiliser la friteuse spécifiée dans Defender, une friteuse ayant la même surface de cuisson spécifiée dans les instructions d’installation du fabricant et fabriquée en tôle d’au moins xxx mm d’épaisseur et d’au moins XXX mm de profondeur peut être utilisée. 

L’appareillage d’essai pour les essais de hotte et de conduit (échelle réelle) doit être tel que spécifié dans « Système d’extinction d’incendie de cuisine » à « Système d’extinction d’incendie de cuisine Defender ». 

Une unité de système d’extinction doit être testée en utilisant les limites de couverture maximale spécifiées dans les instructions d’installation. 

Chargement de carburant

La graisse combustible d’essai doit être chauffée jusqu’à ce qu’elle soit liquéfiée et versée dans un dispositif requis pour recouvrir uniformément les surfaces intérieures du conduit et de la chambre de tranquillisation, tel qu’un extincteur à eau sous pression stockée de xxx litres pressurisé de la manière normale. Lorsqu’un extincteur est utilisé, un ensemble de décharge autre que celui fourni avec l’extincteur peut être utilisé pour fournir une décharge par pulvérisation. Les surfaces intérieures du conduit et du plénum doivent être uniformément enduites de graisse pour obtenir une charge minimale de xxx kg/m 2 . De la graisse supplémentaire peut être utilisée, en particulier sur les conduits de grande taille, pour obtenir le feu soutenu requis. D’autres méthodes d’application de graisse permettant d’obtenir des résultats équivalents peuvent être utilisées. Les filtres doivent être chargés avec un minimum de xxx kg/m 2 de la zone de filtre. Cela doit être fait en pulvérisant, en trempant ou en étalant de la graisse solide sur chaque filtre.  

Les tests de débit d’air dans les conduits doivent être effectués dans les conditions de débit d’air/de registre suivantes :

  1. sortie de conduit ouverte en tout temps sans assistance de ventilateur d’évacuation après l’allumage ;
  2. sortie de gaine fermée par le registre immédiatement avant l’actionnement du système ;
  3. Vitesse de xxx m/min à xxx m/min dans le conduit, obtenue en utilisant l’assistance du ventilateur d’extraction. Le débit d’air dans le conduit doit être ajusté après l’installation des filtres non graissés pour obtenir les taux de décharge appropriés spécifiés ci-dessous. Des instruments tels que des vélomètres ou des piézomètres doivent être utilisés pour vérifier la vitesse de l’air et effectuer des réglages. Un minimum de XXX points de mesure doit être moyenné pour déterminer la vitesse dans le conduit. Les mesures doivent être prises en aval de la hotte et déterminées en divisant la section transversale du conduit en XXX sous-sections égales. L’appareil de mesure doit être situé au point d’intersection des limites formant chaque section. Un autre moyen de mesure de la vitesse doit être utilisé lorsqu’il est jugé qu’il fournit des résultats équivalents. 

Fonctionnement de l’unité du système d’allumage et d’extinction du carburant 

L’allumage du feu dans la friteuse, la hotte et le conduit doit être initié par des sources externes. Les brûleurs à gaz, les brûleurs au propane, les chalumeaux portatifs au propane ou des articles similaires sont des sources d’inflammation. Des tests antérieurs ont indiqué que des sources de chauffage externes appliquées sous la hotte et générant une puissance calorifique comprise entre XXX kJ/min et XXX kJ/min sont capables d’enflammer la zone de la hotte et le conduit. L’allumage de la graisse dans la friteuse doit être fait à l’aide de la source de chauffage intégrée à la friteuse ou d’une source externe. Les liquides inflammables, tels que le carburant diesel ou l’essence, ne doivent pas être utilisés comme sources d’inflammation pour la hotte et le conduit. 

L’allumage se produit lorsque la température au thermocouple XXX m atteint au moins XXX °C ou lorsque la température au thermocouple XXX m atteint au moins XXX °C, selon la première éventualité. En général, la lecture du thermocouple XXX m fluctue entre XXX °C et XXX °C pendant une courte période, puis augmente rapidement. 

En cas d’inflammation, les sources d’inflammation doivent être arrêtées. Après l’arrêt de toutes les sources d’allumage, et lorsque la température au thermocouple de XXX m se stabilise au-dessus de XXX °C ou lorsqu’elle continue d’augmenter, un décompte de XXX secondes doit être lancé. Le compte à rebours de XXX secondes ne doit pas être démarré pendant que la température baisse après l’arrêt des sources d’allumage. Le compte à rebours doit être arrêté dès que la température commence à baisser et doit être repris lorsque la température au thermocouple de XXX m s’est stabilisée au-dessus de XXX °C ou lorsqu’elle commence à remonter au-dessus de XXX °C. 

À la fin du compte à rebours de XXX secondes, l’unité du système d’extinction doit être actionnée manuellement. 

Essais en plénum 

En plus des tests spécifiés dans « Système d’extinction d’incendie de cuisine » à « Système d’extinction d’incendie de cuisine Defender ». 

un test de plénum doit être effectué avec l’allumage se produisant lorsque le feu du plénum et du filtre est à son intensité maximale, telle que déterminée par observation visuelle. Au point d’intensité maximale, le système doit être activé manuellement. Les petites flammes résiduelles doivent s’éteindre d’elles-mêmes. Pour l’essai du plénum, ​​la sortie du conduit doit être ouverte et l’assistance de la soufflante telle que spécifiée dans « Système d’extinction d’incendie pour restaurant » doit être utilisée. 

Avant d’effectuer le test d’extinction, des tests de décharge doivent être effectués dans la zone du plénum, ​​en utilisant les débits d’air spécifiés dans “Système d’extinction d’incendie de restaurant” a) et c) pour vérifier que l’agent extincteur est capable de couvrir la zone du filtre. 

Conditions d’acceptabilité 

Lors de l’actionnement, le feu doit être éteint, comme en témoigne la forte diminution de la température, et en aucun cas une augmentation de la température ne doit se produire. Les fluctuations de routine des instruments d’enregistrement doivent être ignorées. Les petites flammes résiduelles doivent s’éteindre d’elles-mêmes sans application supplémentaire d’agent extincteur. 

Le conduit et la hotte doivent ensuite être examinés après l’extinction du feu. Pour des résultats de test réussis, la graisse doit être présente dans le système dans la mesure où la graisse aurait pu entretenir le feu s’il n’avait pas été éteint 

Manuel d’instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien 

Comme l’exige le “Système d’extinction d’incendie de restaurant”, une copie du manuel d’instructions d’installation, d’utilisation, de recharge, d’inspection et d’entretien doit être fournie pour être utilisée comme référence lors de l’examen et des essais d’une unité d’extinction automatique ou d’un système d’extinction préfabriqué. unité. 

Les instructions doivent faire référence aux limitations de chaque unité du système d’extinction et doivent inclure au moins les éléments suivants :

  1. a) la description et les détails de fonctionnement de chaque unité du système d’extinction et de tous les équipements accessoires, y compris l’identification des unités du système d’extinction ou de l’équipement accessoire par numéro de pièce ou modèle ; b) type de protection offerte par le système ;
  2. type de tuyau, flexible, tube et raccords à utiliser ;
  3. la disposition typique du système et les limitations spécifiques pour une installation correcte du système et une protection efficace, par exemple, les instructions de la poêle/braisière inclinable doivent indiquer que la buse doit être placée vers l’avant de l’appareil afin de minimiser les interférences potentielles avec la décharge de la buse, par exemple, un couvercle de poêle;
  4. des informations spécifiques sur les limites de la tuyauterie pour une installation correcte du système et une protection efficace ;
  5. description de toutes les variantes de chaque système d’extinction, y compris les limites de chaque variante ;
  6. les limitations des buses de décharge, y compris la couverture dimensionnelle et de surface maximale pour chaque appareil différent, les limitations de hauteur minimale et maximale et l’emplacement des buses. Lorsqu’une unité centrale est limitée à un volume maximal, cette information doit également être incluse ;
  7. les détails d’installation de chaque unité du système d’extinction, y compris l’équipement accessoire ;
  8. référence aux types spécifiques de panneaux de détection et de contrôle (le cas échéant) à connecter à l’équipement ;
  9. les spécifications et instructions pour l’interconnexion de plusieurs unités du système d’extinction, ou une mise en garde de ne pas utiliser plusieurs unités, lorsqu’un moyen d’interconnexion n’est pas disponible ;
  10. pression de service du système à xxx °C ;
  11. limites de la plage de température de fonctionnement ;
  12. informations sur l’inspection du système après l’installation ;
  13. instructions destinées à être utilisées par une personne formée pour effectuer l’inspection annuelle du système, qui comprend
    • une inspection pour vérifier que les dangers n’ont pas changé,
    • un examen de tous les détecteurs, du ou des conteneurs de gaz propulseur, du ou des conteneurs d’agent, des dispositifs d’actionnement, des tuyaux, des buses, des signaux et de tous les équipements auxiliaires, y compris les dispositifs d’arrêt,
    • un contrôle de la qualité et du niveau de l’agent extincteur,
    • une vérification que la tuyauterie de distribution d’agent n’est pas endommagée et non obstruée,
    • essais hydrostatiques selon les préconisations du constructeur ou de l’organisme d’agrément,
    • le fonctionnement des systèmes de détection, des signaux et des dispositifs de déclenchement, y compris les stations manuelles et autres équipements associés,
    • actions correctives, réparations et remplacement des pièces défectueuses ou endommagées,
    • un rapport d’entretien répertoriant les réparations et préconisations,
    • remplacement obligatoire (au moins une fois par an à compter de la date d’installation) des éléments fixes de détection de température de type alliage métallique fusible (les anciens éléments de détection doivent être détruits lorsqu’ils sont retirés),
    • le remplacement des éléments sensibles à la température, autres que du type alliage métallique fusible, qui sont autorisés à rester en service à condition qu’ils soient inspectés, nettoyés ou remplacés si nécessaire conformément aux instructions du fabricant,
    • recharge obligatoire de toutes les unités du système d’extinction après utilisation ou comme indiqué par la procédure d’inspection et d’entretien,
    • élimination obligatoire de tout agent retiré des conteneurs de stockage ;
  14. des instructions détaillées pour recharger le système après utilisation qui doivent :

1) contiennent :

  1. i) les instructions, avertissements et mises en garde requis,
  2. ii) une description de l’équipement d’entretien, et iii) une description des procédures d’entretien prévu ;

2) fournir une liste des références de toutes les pièces de rechange ;

3) indiquer que :

  1. le manomètre fixé au système d’extinction ne doit pas être utilisé pour déterminer quand la pression de charge prévue a été atteinte, et
  2. un régulateur de pression doit être utilisé lorsque la source de pression est un réservoir de gaz à haute pression, c’est-à-dire un gaz à une pression supérieure à la pression de charge de l’unité ;
  1. description des exigences d’entretien de tout l’équipement ;
  2. le nom du fabricant ou de l’étiqueteur privé, ou une désignation équivalente ;
  3. date et désignation manuelle sur chaque page ;
  4. informations sur les matériaux, « fiches de données de sécurité » et instructions de mise en garde. 

Un manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien doit soit être fourni avec chaque unité de système d’extinction, soit être mis à disposition sur demande. Lorsque ces manuels ne sont pas inclus avec chaque système, un manuel du propriétaire doit être expédié avec chaque système. 

 Le manuel du propriétaire

Un manuel du propriétaire fourni avec une unité de système d’extinction, conformément au système d’extinction d’incendie de restaurant, doit inclure au moins les éléments suivants :

  1. indication claire qu’il ne doit pas être reconnu comme un manuel détaillé d’installation, d’utilisation et d’entretien ;
  2. une référence claire au fait que le manuel d’installation, d’utilisation et d’entretien peut être obtenu en contactant le fabricant ;
  3. une déclaration indiquant que le système doit être inspecté au moins une fois par an par du personnel qualifié et formé ;
  4. des informations concernant les procédures requises pour maintenir le système en fonctionnement avant et après un

feu;

  1. exigence d’inspections mensuelles par le propriétaire pour vérifier :

⎯ emplacement approprié,

⎯ les actionneurs ne sont pas obstrués,

⎯ les scellés d’inviolabilité (le cas échéant) sont intacts,

⎯ aucun dommage physique évident ou autre condition n’existe pour empêcher le fonctionnement,

⎯ les manomètres (le cas échéant) sont dans la plage de fonctionnement,

⎯ les buses sont au bon endroit, en bon état et avec les bouchons de soufflage en place,

⎯ les appareils n’ont pas été déplacés;

  1. une déclaration indiquant qu’aucune modification ne doit être apportée au système sans consulter un concepteur de système qualifié et formé qui se réfère au manuel d’installation ou d’entretien détaillé. La déclaration doit inclure le libellé suivant ou équivalent :

“Ce système est composé d’unités testées dans les limites contenues dans le manuel d’installation détaillé. Le concepteur du système doit être consulté chaque fois que des modifications sont prévues pour le système ou la zone de protection. Un installateur agréé ou un concepteur de système doit être consulté après la décharge du système. » 

Rapport d’essai

Le rapport d’essai doit être aussi complet que possible et doit inclure toutes les observations faites au cours de l’essai et des commentaires sur les difficultés rencontrées au cours de l’essai. Les unités de toutes les mesures doivent être clairement indiquées dans le rapport.

Les informations essentielles suivantes, selon le cas, doivent figurer dans le rapport d’essai :

  1. le nom et l’adresse du laboratoire d’essais;
  2. le nom et l’adresse du parrain ;
  3. le nom et l’adresse du fabricant/fournisseur du système d’extinction testé ;
  4. une copie du manuel d’instructions d’installation, d’utilisation et d’entretien du fabricant ; e) une copie du manuel du propriétaire ;
  5. pour chaque essai :
    • la ou les dates du test,
    • le ou les opérateurs qui ont effectué le test,
    • la dénomination commerciale et le code d’identification des produits et composants,
    • le type, les dimensions et les détails précis de l’équipement utilisé (par exemple la friteuse), y compris la taille maximale de l’équipement testé,
    • le détail des tuyaux et raccords utilisés pour chaque essai,
    • le débit de décharge de l’agent extincteur lors de l’essai en kg/s,
    • la quantité d’agent utilisée dans chaque test,
    • le type, l’emplacement et la hauteur de la buse,
    • la pression de refoulement de l’agent pendant l’essai, en MPa,
    • la température de décharge du conteneur d’agent et de la cartouche (le cas échéant) utilisée lors de l’essai, en °C ;
  6. toute observation et tout classement correspondant au matériel testé ;